Kulturaldi: Fuentes históricas de la cultura vasca, formación de una base de datos de referencias analíticas de publicaciones seriadas vascas Kulturaldi: Fuentes históricas de la cultura vasca; formación de una base de datos de referencias analíticas de publicaciones seriadas vascas Carmen Gómez El proyecto de una base de datos que pudiera integrar los diferentes artículos de las revistas vascas editadas en Euskal Herria es fruto de una colaboración interinstitucional entre Koldo Mitxelena Kulturunea (Donostia San Sebastián), la Fundación Sancho el Sabio (Vitoria Gasteiz) y la empresa de servicios Ikertu (Vitoria Gasteiz). Para su selección se han tenido en cuenta, entre otros, los siguientes criterios: aquellas que en nuestros respectivos centros se demandaban más asiduamente, por el peso científico pasado o presente en el ámbito cultural vasco, y, por último, que las colecciones estuvieran completas. Es decir, que el investigador pudiera tener acceso al contenido de los artículos fácilmente. Se han seleccionado 15 títulos que cronológicamente abarcan desde finales del siglo XIX hasta nuestros días, de los cuales unos se siguen publicando y otros ya están cerrados. Son los siguientes: "Anuario de Eusko Folklore" (1921 1935; 1955 ) "Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo" (1954 55 ; 1967 ) "Boletín de la Institución Sancho el Sabio" (1957 1981) "Boletín de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País" (1945 ) "Bulletin du Museé Basque" (1924 1943; 1964 ) "Cuadernos de Etnología y Etnografía de Navarra" "Euskal Erria" (1880 1918) "Euskal Esnalea" (1908 1910 ; 1911 1931) "Euskalerriaren alde" (1911 1931) "Fontes Linguae Vasconum: Studia et Documenta" (1969 ) "Gure Herria" (1921 1939 ; 1950 1976) "Príncipe de Viana" (1940 ) "Revista Internacional de los Estudios Vascos" (1907 1936 ; 1983 ) "Sancho el Sabio : Revista de Cultura e Investigación Vasca = Euskal Kultura eta Ikerketa Aldizkaria " (1991 ) "Vida Vasca" (19241981) Técnica de explotación Una vez que se eligieron las revistas susceptibles de vaciar y describir cada artículo o unidad de información, nuestro objetivo fue, desde el inicio del programa, la publicación de los resultados obtenidos. Previamente se habían establecido unos criterios metodológicos uniformes en cuanto a descripción bibliográfica y a uniformidad de puntos de acceso. Los primeros no presentaban más problemática, en nuestro caso, que elegir o no una descripción también en euskera, puesto que la descripción bibliográfica hace años que está normalizada por la IFLA a nivel internacional. Finalmente se decidió que se describirían en castellano al no existir una normativa en esta última lengua. Sin embargo, en los puntos de acceso, onomásticos, geográficos y de materias, se ha dado la posibilidad de elegir también el euskera como idioma de consulta. Para ello nuestras respectivas instituciones han unificado criterios, no hay que olvidar que nuestros usuarios son bilingües, por ello y a pesar de todas las dificultades que entrañaba, el servicio de traducción de la Diputación Foral de Gipuzkoa ha elaborado esta traducción. Los criterios de unificación, previos a la elaboración documental son los siguientes: Para definir los onomásticos, usar como obra de referencia prioritaria la obra "Eusko Bibliografía" de Jon Bilbao(2) y si no estuviera reseñada, se adoptaría la grafía más utilizada por el autor.(3) Para las materias, se han empleado encabezamientos de materias y no descriptores. Teniendo como referencia bibliografías, listas de materias y catálogos ya publicados a nivel nacional, añadiendo algunas especificidades propias, según nuestro criterio, basándonos en este caso entre otras obras en la Enciclopedia General Ilustrada del País Vasco y las Enciclopedias Navarras.(4) En cuanto a los nombres geográficos para las grandes delimitaciones se ha utilizado el término Euskadi, cuando nos referimos a los territorios de la Comunidad Autónoma Vasca. Navarra parala Comunidad Foral de Navarra. Euskadi Norte cuando se refiere al país vasco continental o país vasco francés (situado dentro del Departamento de Pirineos Atlánticos) y Euskal Herria cuando engloba todo el ámbito cultural vasco (que engloba las tres delimitaciones anteriores). Para los nombres geográficos de municipios, etc. se han establecido los oficiales de las Comunidades de Euskadi y Navarra y para la zona francesa se ha respetado su denominación en dicha lengua. Somos conscientes de que estas denominaciones, en algunos casos, pueden dar lugar a anacronismos históricos. Toda esta información sobrepasa, por poco margen, las 31.000 referencias. Se presentan en un CD ROM bajo sistema operativo Windows NT, pues pensamos que este soporte puede ser una herramienta idónea para la recuperación de esta información, que al ser tan especializada, es difícil, sino imposible, encontrar en bases de datos comerciales. Por otra parte tanto los centros de investigación como los usuarios personales han empezado a utilizar estos soportes, combinándolos con los tradicionales de forma habitual. Así en la primera pantalla aparece una especie de abanico con el diseño de las portadas de las revistas y los anagramas de las entidades promotoras de este producto. Cuando el usuario pinche un título del abanico automáticamente le va a aparecer la portada completa digitalizada de la revista elegida. Haciendo un nuevo click aparecerá la historia de la publicación seriada, previamente habrá elegido idioma: castellano o euskera. La misma operativa se seguirá con los anagramas de las entidades. En esta opción aparecerá una pequeña historia de las instituciones. En todas las pantallas de esta base de datos habrá una barra de menú común en el recuadro superior de la pantalla, con las siguientes opciones de consulta: . "Artículos", para dirigirse a efectuar cualquier consulta a todos los artículos de las 15 revistas; otra opción será . "revistas" por las que la consulta sólo se refiere al título dela publicación que se elija, y . "Salir" para abandonar la aplicación. Esta aplicación permite tener abiertas al tiempo diferentes pantallas. El propio usuario podrá cerrar aquellas que no necesite utilizar para liberar recursos. Pantalla de consultas Esta pantalla está estructurada en tres carpetas, para cada una de las posibles búsquedas: por palabras; por texto y por autor, título y materia. Colocado bajo estas carpetas, dichas búsquedas se pueden delimitar: Por lengua: lista de las posibles lenguas en la que esté escrito el artículo y podamos efectuar la elección. Por País: delimitador que permite elegir los diferentes países en donde se ha publicado la revista o el/los número/s en concreto. Por año en que se publicó: pudiendo seleccionar los límites superiores e inferiores, es decir De ...... a ..... Por revista: podremos delimitar si queremos buscar en un solo título, desplegando la lista de las diferentes publicaciones o bien la opción de todas las revistas. Por último, en el panel inferior existe la posibilidad de: acumular la búsqueda. Este campo cuando está activado añade los resultados de las búsquedas últimas a las efectuadas anteriormente. cruzar con la consulta anterior. Para seleccionar aquellos registros que son coincidentes entre la búsqueda anterior y la actual. La búsqueda por palabras se realiza a través de un diccionario de términos que permiten la selección rápida de los artículos o fichas analíticas que cumplen los requisitos introducidos. Se pueden introducir cuatro términos diferentes, para proceder a la búsqueda de las unidades de información que contengan las palabras seleccionadas. En la misma pantalla a la derecha están situados los operadores lógicos: and, or y not para operar con ellos en la selección bibliográfica. Si se efectúa un click en el botón aplicar, se ejecuta la búsqueda y se visualizan los resultados. Búsqueda por texto. Si se ha elegido búsqueda por texto, en el cuadro "Frase para buscar" se introduce el texto o fragmentode texto por el que deseamos efectuar dicha consulta con las opciones que se han explicado en el apartado de pantalla de consultas. Búsqueda por autor, título y materia. Las búsquedas se realizan por estos puntos de acceso, con todas las especificidades de las anteriores. Una vez realizada la búsqueda que hemos elegido nos aparecerá el resultado, la primera presentación de la referencia o referencias obtenidas será un breve resumen en el que se visualizará autor, título y año de edición, hasta 18 líneas por pantalla, previamente se habrá elegido el formato en que queremos recuperar estas descripciones: bien en formato ISBD, es decir según el formato de descripción bibliográfica aprobado por el Ministerio de Cultura, Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas(5) o bien en el formato usuario, en el que los campos bibliográficos llevan una etiqueta descriptiva previa. Por ejemplo: autor título edición Por último, una vez que se han visualizado las fichas analíticas se pueden imprimir en el formato que se haya elegido.(6) (1)Este artículo es un resumen de la comunicación presentada en el XIII Congreso Internacional de la Asociación History & Computing, Toledo 20 23 Julio 1998. Actas editadas en CD ROM por la Asociación historia e informática. (2)Bilbao, Jon. Eusko Bibliografía. San Sebastián. Auñamendi, 1970 1981, 10 vol. Obra continuada por Eusko Bibliografia, editada por la Universidad del País Vasco, 1985 1987, 3 vol; Eusko Bibliografía. Diccionario de bibliografía vasca. Ensayo de un catálogo de libros, 1996 (3)Es sabida la problemática que se nos presenta con el euskera, entre otros, los cambios de grafía en este último siglo, la utilización de distintos dialectos por los autores y la falta de una normativa al respecto. (4)Diccionario Enciclopédico Vasco. San Sebastián. Auñamendi, 1968; Enciclopedia de Navarra. Pamplona. Herper. 1987 1989, 9 vol; Gran Enciclopedia Navarra. Pamplona. Caja de Ahorros de Navarra, 1990, 11 vol. (5)Reglas de catalogación.Edición refundida y revisada. Madrid. Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas, 1995. (6)Por razones de espacio se han suprimido las imágenes de las pantallas que aparecen en la publicación original. Carmen Gómez, Directora de la Fundación Sancho el Sabio
Webgune honek cookieak erabiltzen ditu, propioak zein hirugarrenenak. Hautatu nabigatzeko nahiago duzun cookie aukera. Guztiz desaktibatzea ere hauta dezakezu. Cookie batzuk blokeatu nahi badituzu, egin klik "konfigurazioa" aukeran. "Onartzen dut" botoia sakatuz gero, aipatutako cookieak eta gure cookie politika onartzen duzula adierazten ari zara. Sakatu Irakurri gehiago lotura informazio gehiago lortzeko.