290 Zenbakia 2005-02-25 / 2005-03-04
Hace mas de un año, y a raíz de unas conferencias sobre la lengua y cultura vasca, realizadas por mi en la Universidad Pública de São Paulo (Brasil), me invitaron a participar de la idea de escribir algo, un grupo de mujeres que habiendo vivido en Brasil nos une el haber vivido los años de la posguerra española. Creo si mal no recuerdo, que esta necesidad de literatura femenina de la posguerra española, fue una sensibilidad manifestada en las clases de la facultad de filología española, que la profesora María Concepción Piñero Valverde (entre nosotras Concha), canalizó en su momento, y hablando con unas y otras consiguió un grupo reducido para comenzar a andar por el camino de la expresión literaria femenina de aquellos años de una manera directa y personalizada, en el que finalmente ocho mujeres hemos tomado parte. Sao Paulo, octubre de 2004. Lado derecho: Vanessa Clemente de Souza (miembro de Eusko Ikaskuntza). María de la Concepción Piñero Valverde (profesora de la Universidad Pública de Sao Paulo). Elça Martins Clemente (miembro de Eusko Ikaskuntza). Lado izquierdo: Arantxa Ugartetxea Arrieta (miembro de Eusko Ikaskuntza). Gretel Eres Fernández (profesora de la Universidad Pública de Sao Paulo).
La experiencia ha sido, además de enriquecedora, y coloquial muy terapéutica. Desde la distancia de los acontecimientos y a partir de un marco geográfico eminentemente plural como es Brasil, nos ha sido relativamente fácil irnos colocando personalmente desde la palabra escrita, mientras hemos ido sintiendo una acogida recíproca desde la libertad y el respeto que cada una de nosotras sentimos hacia nuestras propias historias familiares, sociales y personales. Hemos participado en estas tertulias literarias ocho mujeres: Maria Guadalupe Pedrero-Sánchez (Marilupe) de Ávila; Ángela Reñones de León; Josefa Buendía Gómez (Pepita) de Murcia; Guadalupe de la Concha Leal (Guada) de Extremadura; Micaela Godoy de Las Islas Canarias; Teresa Bozinis de Madrid; Arantxa Ugartetxea Arrieta de Donostia-San Sebastián; y como coordinadora, al mismo tiempo que escritora, la antes ya citada: María de la Concepción Piñero Valverde (Concha) de Sevilla. Todas diferenciadas por orígenes geográficos y político-ideológicos peculiares.
Es mucho lo que nos une al mismo tiempo que vivencias muy reales van poniendo color, diferencias y mas realismo a aquellos años vividos por nosotras, en medio de un condicionamiento social que hasta el día de hoy marcó nuestras vidas. Hemos llegado a completar el trabajo y el libro ya ha sido lanzado con el título de: Recordando no Brasil a Espanha de Ontem: Coversas Femeninas, por el “Centro Cultural Poveda, Editora Mandruvá y Gaves” de la ciudad de Campinas (São Paulo) el día 5 de noviembre de este año 2004. http://www.hottopos.com Tel. (011) 3819-3171. Todo él escrito en portugués excepto Peinando recuerdos (de Pepita) y Entre la exigencia y el deseo (el mío) que están en castellano.
No pude asistir el día del lanzamiento, me hubiera encantado y lo deseaba sinceramente, pero el cambio de calendario junto otros compromisos que tenía que atender en la fecha, no me lo permitieron. De todas maneras creo que me hice sensiblemente presente, según algunos posteriores comentarios que tuve la oportunidad de escuchar con muchísimo agrado. La tortilla de patatas y el vino estuvieron presentes, creo que fue una fiesta lindísima, un encuentro festivo y alegre a la altura del trabajo realizado. Mis palabras escritas para aquel acto tan extraordinariamente femenino, fueron estas:
RAÍCES DE UNA IDENTIDAD FEMENINA
Queridas compañeras, queridos amigos y amigas. Una vez mas esta Universidad Pública de São Paulo, me brinda la oportunidad de expresarme desde mi identidad de mujer vasca, rodeada de historias personales femeninas que arrancan de la realidad de una guerra civil padecida y protagonizada en nuestras familias, de orígenes muy diversos ideológicos y geográficos, pero pertenecientes a lo que hoy denominamos Estado Español. En contraposición a esta realidad quiero decir, que, el origen de mi venida a Brasil radica en la respuesta femenina a la llamada del amor y la pasión, que un día un gudari, soldado vasco del bando republicano en la guerra civil española, tubo el coraje de hacerme, desde estas tierras en las que encontró acogida, comprensión y libertad para poder expresar su identidad vasca, ya no desde las trincheras sino desde su amorosa masculinidad.
Esta es mi raíz brasileña y desde ella intento rescatar retazos de mi vida, para junto con vosotras ir tejiendo un encaje colorido, sincero y espontáneo, preludio quizás de otras enriquecedoras tertulias femeninas. Ha sido mi intención expresar en este trabajo literario, aspectos de mi vida que “han colaborado al desarrollo de mi identidad de mujer vasca que sale al encuentro de otras culturas y que se abre a la solidaridad con mujeres y hombres de diferentes pueblos”. Así dice en la presentación del libro y así me siento. Muchas gracias por vuestra comprensión y sensibilidad femeninas. Acogeros no ha sido difícil para mi. Vislumbrar vuestra sensibilidad y capacidad de discernimiento ha sido como un bálsamo. Y ... rastreando por mi propia identidad me he encontrado con la vuestra, en ese deseo de autoafirmación personal, que va salvando dificultades y obstáculos femeninos, en donde nunca falta esa íntima ternura que nos caracteriza.
No sólo hubo guerra en las trincheras, hubo también en la retaguardia. Historias ciudadanas perversas fueron una realidad y somos conocedoras de los traumas personales ocasionados por las mismas. En definitiva, la brutalidad y la muerte, anularon identidades ideológicas, nacionales, familiares, amorosas y personales. Nuestras historias pueden ser consideradas rutas marcadas por el deseo de la autoafirmación personal femenina, cargadas de raíces familiares en ocasiones truncadas por la guerra, pero que vuelven a florecer, para dar sus frutos, hoy, en tierras brasileñas. Hemos labrado las tierras del origen y las de la emigración, para recoger frutos copiosos en ambas. En nuestras vidas no existe mas el respeto a las trincheras, sencillamente no las queremos. Detestamos la guerra declarada y la solapada. Somos mujeres que admiramos el conocimiento, batallamos por nuestra libertad, y nos gusta querer y ser queridas desde las diferentes plataformas que el amor, como hijas, madres, amigas, compañeras, y esposas nos depara.
Pero es mi deseo también sensibilizarme con esa figura masculina que convive con cada una de nosotras en las diferentes historias protagonizadas. El amor del hombre es para nosotras fundamental e insustituible en nuestra feminidad, se llame, padre, hijo, tío, hermano, amigo, compañero, o esposo. Sin vosotros nos sentimos como en tierra de nadie, por eso no queremos perderos en batallas criminales, sino gozar de vuestra presencia y compañía solidaria, entre cuidados afectivos que nos ayuden a crecer en espacios abiertos y claramente excluyentes de las trincheras que puedan limitar nuestras vidas. Quiero seguir viviendo con vosotras y con vosotros. Este es mi deseo. Me dice Concha a través de un correo electrónico lo siguiente con relación al acto de la presentación: “Después se abrió un debate interesante y fue leído tu mensaje. Te cuento que antes de finalizar la lectura, tu texto fue interrumpido con aplausos. Y, al finalizar, más aplausos”. Por eso desde mi tierra y ya de vuelta quiero deciros que yo también aplaudo vuestras palabras, vuestra acogida, vuestra categoría personal y literaria, pero sobre todo esa mujer que vislumbro en cada una, desde esta plataforma tan extraordinaria que ha resultado ser el relato de auténticos retazos femeninos de una posguerra, que hoy desde Brasil consideramos a través del tiempo y la distancia, como algo que es posible compartir libremente al calor de los mas tiernos recuerdos familiares de la época. Es un regalo mas proporcionado por estas cálidas tierras, al hilo de esta cultura brasileña, con características maternales y paternales. El sol del trópico cultural nos ha hecho mucho bien y hoy podemos decir que también nos une BRASIL.