325 Zenbakia 2005-12-02 / 2005-12-09

Gaiak

Euskeraren Eguna en Argentina

EZKERRO, Mikel

"Lo saludo en su idioma de hierro, dulcemente sonoro que cual batido yunque canta con timbre de oro" Fragmento del poema del argentino Leopoldo Lugones al bertsolari vasco Kepa de Enbeita. Buenos Aires. Año 1923)

Argentina fue una de las naciones con comunidad vascoparlante que se hizo eco inmediato del llamado de Eusko Ikaskuntza y Euskaltzaleen Biltzarra instaurando el "EUSKERAREN EGUNA" o "EL DIA DEL EUSKERA", fijando para ello el 3 de diciembre, festividad del euskaldun napartarra San Francisco Xabier para su celebración.

Al iniciarse la década 1940-1950 el número de vascoparlantes en Argentina se hallaba en un continuo descenso iniciado en 1910. Hechos de significación destacada como las primeras clases de euskera organizadas en 1906 por el Centro Laurak Bat de Buenos Aires a cargo del afamado bertsolari Pello Mari Otaño a las que seguirían las clases dictadas en el colegio Euskal Echea de Lavallol (1912-1930) o la aparición de libros como "Alkar" del citado Otaño (1904) o los trabajos gramaticales de los capuchinos PP. Soloeta-Dima y Marcos Leiza, no impedían el peligro inmimente de desaparición de la lengua vasca.

Como sucedió en los diversos ámbitos de la comunidad vascoargentina, la presencia activa del exilio originado por la guerra de 1936 originó un cambio cuantitativo y más aún cualitativo en la situación del Euskera en Argentina.

Isaac López Mendizabal. En la primera Delegación pluripersonal del Gobierno Vasco llegada al país a fines de 1938 figuran tres nombres que desempeñarían un rol trascendente en el renacimiento del euskera: el Dr. Isaac López Mendizabal, un auténtico "patriarca de las letras vascas" que durante más de 25 años dictara clases semanales de euskera en el Laurak Bat de Buenos Aires, amén de cofundar en 1941 con el Dr. Andrés Maria de Irujo y Ollo, la Editorial Vasca Ekin, "único faro de la cultura vasca a nivel mundial en esa década" y dirigirá la sección euskerica del decenario "Euzko Deya", el Dr. Santiago Cunchillos,que fuera en 1931 redactor por Navarra del Estatuto de Autonomía para los cuatro territorios históricos de Hegoalde, proyectado por Eusko Ikaskuntza y autor de trabajos de primer nivel académico en la Revista Internacional de Estudios Vascos (RIEV) y Pablo Archanco que con Don Angel Irigaray fundó en 1930 la primera ikastola en Iruña-Pamplona.

Junto a los nombrados un conjunto notable de exiliados euskaldunes como el Dr. Justo Gárate, el Dr. Ildefonso Gurrichaga, el Dr. Vicente Amezaga, el ingeniero Koldo Ormaetxea, Joaquin de Gamboa, Antonio de Araza entre los civiles y entre los exiliados religiosos: los capuchinos PP. Bonifacio de Ataun y Miguel de Altzo, el P. Txomin Jaka Kortexarena que años después en 1972 tradujo al Euskera el poma épico nacional "Martín Fierro" o "Matxin Burdin", Bingen de Etxezarraga, el P. Iñaki de Azpiazu, etc.

Entre 1942 y 1950 la Editorial Vasca Ekin publica los siguientes títulos en euskera: "Joañixio" de Juan A. Irazusta, "Ekaitzpean" de José Eizaguirre y "Bizia garratza da" del citado Irazusta y en castellano "La lengua Vasca: Gramática, Conversación y Diccionario". Bajo otro sello aparece en 1942 "Otoitza" del prolífico López Mendizabal.

Boletín del Instituto Americano de Estudios Vascos. En 1943 se crea en Buenos Aires tomando como modelo a Eusko Ikaskuntza, el Instituto Americano de Estudios Vascos cuyo boletín verá la luz apenas medio año después de la celebración del primer Euskeraren Eguna y que durante 43 años de aparición contendrá un importante material escrito en el idioma vasco.

En 1944 un grupo de euskeldunes inicia una serie de reuniones rotativas por el Centro Laurak Bat, el Centro Vasco-Francés, el Gure Etxea y el Centro Navarro para patentizar en Buenos Aires en torno al EUSKERA la UNIDAD CULTURAL de EUSKAL HERRIA por encima de cualquier división coyuntural político-administrativa.

El 25 de agosto de 1945 tiene lugar la Asamblea Constituyente de Euskaltzaleak "como una entidad propia e independiente capaz de Desarrollar una acción trascendente y fundamental, como es el cuidado del Idioma Vasco, raiz de carácter y modalidad genuinos del Pueblo Vasco".

El 17 de noviembre de 1945 Euskaltazaleak realiza en el Laurak Bat su acto incial, recordando el noveno aniversario de la declaración por el Gobierno Vasco encabezado por el lehendakari Aguirre del Euskera como idioma oficial de Euskadi (1936) y el cuarto centenario de la aparición del primer libroi en euskera "Linguae Vasconium Primitiae" de Bernard Etchepare (1545).

Todo lo relatado explica el fervoroso júbilo con que los vascoparlantes de Argentina celebraron el 3 de diciembre de 1949 el primer "EUSKERAREN EGUNA" con una Misa con canciones en euskera a cargo del Coro Lagun Onak en la iglesia de San Francisco Xabier sita en la calle Serrano del barrio de Palermo a la que siguió una velada cultural organizada por Euskaltzaleak en la sede del Laurak Bat donde además de la adhesión del Centro Vasco existente más antiguo del mundo, fundadoien 1877 se sumaron instituciones hermanas como Acción Vasca de Argentina, Emakume Abertzale Batza, el Centro Vasco Francés, el Instituto Americano de Estudios Vascos entre otras. Allí tras escuchar a varios bertsolaris, y encendidos discursos en Euskera, entre ellos una espléndida intervención del Dr. Isaac López Mendizabal se oyó en erdera-castellano estos conceptos debidos a la pluma del zuberotarra José Agustín Txaho: " Mientras viva un Vasco para levantar la mano delante del Dios de Aitor. Invocando Su Nombre en la antigua lengua podrá decir: El padre de nuestros antepasados fue ilustre entre los nacidos de la tierra. El hombre de nuestro Pueblo existía ya en la naturaleza salvaje y virgen. El triunfó. ¡Oid su nombre ! ¡Su nombre místico y verdadero ! EUSKALDUN, BETI EUSKALDUN".