Santa Agueda Santa Agueda Antxon Aguirre Sorondo En Euskalerria, como en muchas otras partes del mundo, son todavía comunes en distintas fechas del calendario las postulaciones populares o, en lengua vasca, "eskeak". Unas veces serán cuadrillas de niños y otras de mayores. Hasta hace algún tiempo sólo se daban alimentos, y en contados casos dinero; en nuestros días sólo se recoge dinero, y en contados casos los niños postulantes reciben frutos secos, caramelos, castañas y otros manjares del gusto de los más jóvenes. También podríamos clasificar las "eskeak" en virtud del destino que se le de a lo recaudado, aunque sean mucho más abundantes los casos en que los postulantes se lo reparten que aquellos otros donde hay una finalidad humanitaria (para los asilos y hospitales), religiosa (para las necesidades de la iglesia del pueblo), o cultural (en favor de las ikastolas). Así han sido días de postulación el 4 de febrero con los coros de Santa Agueda; el carnaval; el 6 de diciembre día de las postulaciones infantiles de San Nicolás, y la llamada "eskea" del Olentzero en los últimos días del año. Coros de Santa Agueda A la reunión de coros en la festividad de Santa Agueda, antaño solo estaba permitido la asistencia a varones menores de 14 años. Hoy estos coros perviven como manifestación popular en gran parte de los pueblos vascos. Así, durante la tarde del 4 de febrero, víspera de la santa, grupos de mozos de ambos sexos, con un palo en las manos para marcar el ritmo, recorren casas y caseríos en alegre "eskea" o postulación. Santa Agueda, también llamada Agata o Gadea, nació en Palermo y murió, virgen y mártir, en Catania (ambas localidades del sur de Italia) hacia el 251. Sobre su biografía y desdichada muerte hay multitud de canciones, leyendas, etc. Un cantar popular navarro rescatado del olvido por José María Iribarren dice: "Gloriosísima Santa Agueda de las santas sin rival, que le cuertaron los pechos igual que se cuerta un pan". El romance religioso que incluimosa renglón seguido, en versión de José Camón Aznar, conserva las crueles expresiones de los dos últimos versos: "Agueda que no quisiste a los dioses adorar; en prueba de tu constancia las tetas te han de cortar; y le respondió la santa con afecto singular; que cuerten por donde quieran, que cuerten si han de cuertar . Y le cuertaron las tetas como aquel que cuerta pan". Durante siglos se ha invocado a Santa Agueda para las enfermedades en los pechos, como consecuencia del tormento a que fue sometida. La popularidad de esta santa en Euskalerria ha sido enorme; como lo demuestra las muchas ermitas a ella dedicada y hasta no hace mucho en algunos pueblos, y aún hoy en otros, la víspera de esta fiesta se tocaban las campanas de forma muy insistente y prolongada, mucho más que en cualquier otra festividad. Resurrección María de Azkue testimonia que en Vizcaya se tocaban las campanas de parroquias y ermitas la víspera de Santa Agueda desde el crepúsculo hasta la media noche, y que durante todo ese día (4 de febrero) grupos de postulantes "suelen andar de casa en casa por todos los barrios recogiendo dinero para los tañedores de campanas". Hacia la década de los años sesenta, coincidiendo con la incorporación de las féminas, su popularidad aumento de forma considerable. El resultado de la postulación se destinaba entonces para las ikastolas, en otros casos a los presos políticos y sus familias y otros para al regocijo propio o fines caritativos (asilos, residencias de ancianos, etc.). Hoy día visten trajes populares típicos de tratantes, con pantalones oscuros o mil rayas, gran blusón negro, boina, albarcas y una "makila" o palo en las manos con el que golpean el suelo al ritmo de las canciones. Coros de Santa Ageda. Aretxabaleta. En cuanto a las canciones hay un estribillo fijo y el bersolari, improvisa en función del personaje al que se pide. Hay que advertir que incluso el estribillo es variable en función de la población. Presentamos aquí el que recogimos en la poblaciónde Zumarraga: 1. "Zorion etxe hontako denoi oles egitera gatoz: aterik ate ohitura zaharra aurten berritzeko asmoz. Ez gaude oso aberats diruz ez ta ere oiñetakoz; baina eztarriz sano gabiltza ta kanta nai degu gogoz". 2. "Mendi tontorrak elurrez zuri atai aldean laiotza etxe ontako nagusi jaunak urrezkoa du biotza. Santa Agedak kendu digu gaur eskean hasteko lotsa dirurik ez bada, berdin zaigu gizendutako bildotsa". 3. "Zelai erdian loreak argi larroz krabelin ta lili; etxe hontako etxekoandreak Ama Birgiña dirudi. Etxe honetan urdaiazpiko asko kakutik zintzilik; ta lukainka gorriak ugar poltsa betetzeko guri". 4."Mutil taldea ementxe gaude danok gazteak eta gai mundu guztia igaro degu itsas, lehor, mendi, zelai Neskats ederrak utzi ditugu negar malketan gure zain baiña guk neska denen artean emengotxe alaba nahi". 5."Aspaldi ontan ura garesti dabil esne ta ardotan mahats gutti izan arren, ardorik ez da falta tabernetan. Jesusek ura ardotu bazun. Kanaango eztaietan: orain ikasle askarrak sortu zaizkio ardangeletan". 6."Ura gustatzen zaigu eskuak ta aurpegia garbitzeko: baiña napar beltza behar degu eztarria buztitzeko txampaña ere edango genuke norbait balitz emayteko patarra ez da gaizki etortzen bizkarreko hotsa kentzeko". 7."Itzal berria zabaldu digu atari aurreko intxaurrak abe berriak sendotu ditu etxeko sakape zaharrak Senar emazte gazteak neurtu dituzte bere indarrak arto ta gariz beteko dira aurten mandio baztarrak". 8."Tantai luzeak gerria zuzen darama zeru aldera etxe ontako seme jatorrak ba du maitale aukera Alaba gazte asko dabiltza zugatik biotz minbera mutil zahartuta bizi izteko Jaunak egiña etzera". 9."Mutil gazteak atean gora non da etxeko larrosa? Atera bedi azkar leihora begiak ditzagun goza. Eguzki berak ikusi nahi du horren aurpegi ponpoxa nere emazte izan nahi balu betea nuke nik poza". 10."Gau ederrean hilargi inguru izarrak zeru urdiñean sukalde ortan amaren albo aur ederrak jolasean: Zerua hustu zaigu aingeruz hoiek emen jaiotzean Zeruko Jaunakgordeko ditu gizon egin bitartean". Antxon Aguirre Sorondo, miembro de la sección de Antropología de Eusko Ikaskuntza Digitalización de partitura y música: Elena Moreno Zaldibar Euskonews & Media 65.zbk (2000 / 2 / 4 11) Eusko Ikaskuntzaren Web Orria
Webgune honek cookieak erabiltzen ditu, propioak zein hirugarrenenak. Hautatu nabigatzeko nahiago duzun cookie aukera. Guztiz desaktibatzea ere hauta dezakezu. Cookie batzuk blokeatu nahi badituzu, egin klik "konfigurazioa" aukeran. "Onartzen dut" botoia sakatuz gero, aipatutako cookieak eta gure cookie politika onartzen duzula adierazten ari zara. Sakatu Irakurri gehiago lotura informazio gehiago lortzeko.