Ahoskeraren
inguruko Mitxelenaren gogoetan pentsamolde estrukturalistak izandako
lekuaz hitz egitea da txosten honen helburu. Bere laburrean Mitxelenak
berak idatzia irakurtzeko gomita izan beharko luke beste ezer baino
lehen, horregatik behin eta berriz aipatuko diren bere testuak (erreferentziak
azkenean).
 | |
Koldo Mitxelena |
Estrukturalismoaren lekua handia da Mitxelenaren fonetika-fonologiazko
ikerketan. Esaterako, Sobre el Pasado (
) lan erraldoian
agertzen zaizkigun fonema, rasgo concomitante, valor fonológico
bezalako kontzeptuak Pragako paradigma estrukturalista ortodoxoenaren
arabera definiturik daude zuzen edo zeharka; gauza bera azentuaren
balio bereizlea esanahiak bereizteko gaitasunarekin lotzeaz (SHª[1964],
14).
Ez du ahanzten, halere (Mitxelenarengan ortodoxiarik itxienak ere
ez du inoiz bakartzea esan nahi) estrukturalismoak konparatibismoarekin
duen zorra: berak euskararen berreraikuntzarako horren ongi erabiltzen
asmatu zuen konparatibismoarekin, hain zuzen. Erreparatu, bestela,
aipatua baino beheraxeagoko lerroei, bertako parentesiari eta fonema
kontzeptuaren uztartze horri:
Admitido (con todas las restricciones necesarias) el principio
básico de la regularidad de los cambios fonéticos
o, dicho con otras palabras, partiendo del postulado de que dentro
de una variedad lingüística dada un fonema o un grupo
de fonemas evoluciona (cambia o se mantiene) de una forma determinada,
siempre que se encuentre en un mismo contexto fónico (
)
Ikuspuntu ezberdinek elkar osatzeko gogoan, espero du metodo estrukturalarekin
lan egiteak hizkuntzalaritza konparatiboa aberastuko duela eta,
halaber, euskararen azterketa ekarpena izango dela teorian:
Estrukturalista da diskurtsua, euskarari beste hizkuntzekiko elkar-ukitutik
begiratzen dionean ere (azpimarkatzekoa da nola hiztunaren garrantzia
ez den desagertzen):
(
) las unidades fonológicamente distintivas
de una lengua pueden ser, y son, confundidas en otra cuando tales
oposiciones le son desconocidas a ésta: al fin, sin
embargo, la influencia exterior sale muchas veces triunfante y la
lengua -es decir los hablantes bilingües-termina por adoptar
en su sistema fonemas que antes le eran extraños y llegan
luego a generalizarse.
SHª[1964], 37
Ondorengo paragrafoetan, Weinreich-en itzalpean, fonologiaren eskema,
estilo eta terminologia estrukturalistarekin jarraitzen du. Hala
gertatzen da gehienbat Sobre el Pasado(
) obran, haren
garaikoetan eta beranduagokoetan (generatibismoaren eragina ere
hasiko delarik). Baita lehenagoko askotan ere. Ospe handiko bat
aipatzearren, 1957ko "Las antiguas consonantes vascas"
aipa liteke eta horko fonema gogor eta bigunen koerlazioa, edo pare
minimoak edo r/rr fonemen disimilación preventiva
deritzona eta, areago, hitz azkeneko arazoa konpontzeko artxifonema.
Dena dela, gutxienez fonemaren ulertzeari dagokionean, pasarteren
batek salatzen du gertuago zebilela Sapir-en fonema psikologikotik
Trubetzkoy -eta Martinet!-edo Bloomfield-enetik baino. Agian badu
horrek zerikusitik gorago aipatu hiztunen, psikolinguistikaren,
oharmenaren eta gainerako hizkuntz osagai sustantziazkoen ezagutzarekin.
Hamaika aipu aurki litezke horren alde:
Muchos de los componentes de esta lista no parecen muy antiguos
y la alternancia será debida en ocasiones a causas particulares
(disimilación o reducción de un grupo inicial, p.
ej.). Son suficientes en todo caso para mostrar que en la conciencia
de los hablantes ha existido una cierta inseguridad con respecto
a la posición inicial. Hay que volver a insistir por otra
parte, en la influencia de las lenguas románicas vecinas
que muy bien ha podido impedir que la lengua llevara a término
tendencias fonética que dentro de ella se manifestaban.
SHª[1951], 208
Edo, bokalismoaz:
El no apreciar los oídos vascos las diferencias
de cantidad tuvo como consecuencia, en los préstamos más
antiguos, un vocalismo de tipo sardo, en el que los continuadores
de lat. i y u se han confundido con los de i,¤ u¤,
no con los de e¤, o¤: bikhe '(la) pez' (
).
P/T[1974], 200
Edo, dardarkarien auzira itzulita:
El representante del archifonema es R o, más exactamente,
una r que puede pronunciarse fuerte, con dos o más
vibraciones (
). Y esta posibilidad, aun cuando no se actualice,
basta para que el hablante considere como fuerte la r final, y no
como suave.
SHª[1957], 180
Parentesi arteko puntuetan izkutatu dira Navarro Tomás-engandik
jasotzen duen hitz azkeneko dardarkariaren deskribapena eta gai
beraren inguruko Gavel-en aipua. Uste dut aintzat hartu behar direla,
ikusteko nola Mitxelenak teorizatze fonologikoa datu fonetikoekin
lotzen zuen. Agian horren paraleloa da bere lan diakronikoan egitateak
teoriarako aldarrikatzea, beti axaleko estrukturalismoa gaindituz.
Pentsatzen dut (mb/ fonema konplexuaren ingurukoa ere estrukturalismoan
kokatu behar dugula, batik bat inbentario berreraikian fonema isolatua
denentz eztabaidatzen denean (SHª[1957], 187). Beste horrenbeste
esan liteke Amado Alonsoren erreseina ezin hobeaz SHª[1954].
Edo herskari zahar eta berriez ari dela, Martinet-engandik jasotzen
duen fonológicamente aditzlagunaz
Dado este sistema, se comprende que en palabras latinas como
pacem o picem reprodujera el vasco la p- latina -no aspirada-por
medio de su sorda -suave-no aspirada, realización del fonema
B, y que al mismo tiempo reprodujera la -c- latina como -k-,
realización del fonema K2. "El resultado era, por lo
tanto, BaKe, BiKe, es decir, fonológicamente lo que encontramos
en el vasco de hoy".
SHª[1951], 205
Garrantzizko da, noski, gauzak garaian kokatzea, anakroniko gerta
ez daitezen. Ikuspuntu generatibistatik (egun zabalduen dagoenetik
alegia) esaterako hitz hasierako kontsonanteen ahostuntzearen testuinguruan,
neutralizazioaz hitz egitea neutralizazio horrek dakarren
ordezkatzea bigarren mailan utzita, harrigarri gerta dakioke egun
fonema etiketa soiltzat hartzen duenari: Mitxelenak gehiago
eta lehenago hitz egiten du operazioaren izaera fonemikoaz operazioaz
beraz baino. Hori harrigarri gertatzen zaigu orain ohikoago den
bilakabide-fonologian (orain, askotan, murriztapen).
Jarraian irakurrita, ordea, ikusiko dugu Mitxelena ez dela inoiz
eskema soilean gelditzen, analizatu egiten duela. Horregatik estrukturalismoa
ez da bere eskuetan uztarri itogarria, analisiaren sakontasunaz
eta ikuspuntu ezberdinen aberastasunaz gaindi daitekeen azterbidea
baizik:
Las oclusivas sonoras modernas, y sin duda ya las medievales,
no son realmente oclusivas más que en contextos bien determinados.
Además de por la sonoridad, se distinguen de las sordas,
aunque ese rasgo no es hoy pertinente, por una articulación
más laxa. Hemos visto, de otra parte, que autores cuyos razonamientos
tenían un punto de partida diferente han expresado sus dudas
acerca de la importancia de la sonoridad en la distinción
de las dos series de oclusivas en fases más antiguas del
lenguaje.
SHª[1957], 178
Estrukturalismoaren tasun hautaketatik bakarrik gertatzen da Mitxelenak
azpimarkatzen duen laxotasuna hori pertinente ez izatea eta, paradoxikoki,
tasun horixe izan zen giltza Martinet-en berreraiketarako.
Horrek guztiak 1982-1983ko doktorego ikastaro batean jaso nizkion
lerrook dakarzkit gogora:
El esquema estructuralista es, como se ve, una abstracción
que responde bastante de lejos a la realidad. Esto no implica que
sea inútil.
Egoera menperatu egiten du eta hortik ulertu behar dira pare minimoen
bere erabilera librea (zagi/xako, aldi/(h)andi), estrukturalismo
amerikarraren banaketa osagarriarena, eta abar.
Mitxelena izan da euskal fonologiaren azterketa estrukturalista
sendo eta jarraia egin duen bakarra. Egia da nahiago zituela zubiak
paretak baino eskola ezberdinen artean eta, horregatik, gustura
jasotzen ditu, Saussure-en balio konparatibista goraipatzen duen
Martineten gogoeta bezalakoak.
 |
Koldo Mitxelena Elisalt,Bordeleko Unibertsitatean,
Honoris Causa izendatua izan zenean |
Martinetez ari garela, esan behar da aditu horren lanaren ospakizun
eginiko artikuluan dela garbien Mitxelenaren estrukturalismoarekiko
gogo on eta atxekimendua (SHª[1951]). Interesgarri litzateke
zehatz aztertzea norainokoa izan den Martinet-en eragina Mitxelenaren
ikuspegi fonologikoan.
Ongi iruditzen zitzaion Martinet-ek proposatzen zuen teoria. Aitortu
zuen teoria horri eskerrak euskarazko zenbait arazo lehenengoz justifikatzen
direla. Horregatik, berak Lafon-en kontra -hasperena herskari bizkarkariaren
ondoriotzat hartzearen kontra alegia-- esandakoak (SHª[1950])
ere aldatzeko prest agertu da.
Orain, antologia onei eskerrak, errazago gertatzen da Mitxelanren
testu nagusietan zehar mugitzea eta oso gomendagarri da, gainera.
Mitxelena iragan bihurtu ahala, ez dakit ez ote garen ari momia
bihurtzen, dogma bihurtzen. Bere gauzak egiteko modu dinamikoa ahanzteko
arriskua handitzen ari zaigu: bere aroak ez ziren ixten, ikuspuntu
bakoitza aurrekoei gainjartzen zitzaien, aurrekoak berriaren substrato
bizia zirelarik. Orain emanagoak gara bakoitza bere eskolakoekin
ibiltzera, biltzarrek ere gero eta klub hautatuen antza handiago
dute.
Erreferentziak
P/T Palabras y Textos. Leioa: Euskal Herriko Unibertsitatea-Universidad
del País Vasco, Servicio Editorial. 1987.
[1974] El elemento latino-románico en la lengua vasca (195-219);
Rectificaciones y enmiendas (478-479)
SHª Sobre Historia de la Lengua Vasca I-II. Donostia-San
Sebastián.: Anejos del A.S.J.U. 1988.
[1950] De fonética vasca. La aspiración intervocálica
(190-202)
[1951] La sonorización de las oclusivas iniciales. A propósito
de un importante artículo de André Martinet (203-211)
[1954] De la pronunciación medieval a la moderna en español
(240-245)
[1957] Las antiguas consonantes vascas (166-189)
[1964] Sobre el pasado de la lengua vasca (1-73)
Miren Lourdes Oñederra
Argazkiak: Auñamendi |