Ibarretxe Jauna ongi etorri. Sr. Ibarretxe bienvenidoEscuchar artículo - Artikulua entzun

MALDONADO ARRUTI, María CristinaLeticia MALDONADO ARRUTI

Esta titulación, a la que Ud. accede hoy, es un sueño largamente acariciado por nuestra Cátedra. Más precisamente desde el 16 de noviembre de 1999, día en que dictara su conferencia “El proceso de pacificación en el País Vasco”, en el aula Manuel Belgrano de nuestra Universidad.

En ese entonces Ud. nos instaba, tanto a la Universidad Nacional de La Plata, a la Cátedra Libre de Pensamiento Vasco como a las universidades de su País, a constituirnos en

“foros donde la opinión diferente no se vea con dramatismo, donde nos sentemos a discutir racionalmente sobre las cosas. Un espacio en definitiva que proteja el debate político. Esa es la gran aportación que la universidad de nuestros días puede hacer al debate por la paz”.

Argazkia
María Cristina Maldonado Arruti.

Justamente, discutiendo sobre como haríamos la semblanza de presentación ante el Consejo Superior, lo primero que se nos ocurrió fue destacar su firme compromiso con el diálogo y la paz. En sus propias palabras

“porque sólo la paz es el escenario adecuado donde plantear todas las opciones”.

Parafraseando a un amigo nuestro “lo verdaderamente importante debe ser susceptible de ser escrito en una carilla” así lo hicimos. Nos pareció que eran dos características más que suficientes para acceder al Doctorado Honoris Causa. Quisimos destacar los valores más trascendentales que forman su personalidad.

Argazkia
María Cristina Maldonado Arruti y Juan José Ibarretxe.

Pero aquí no terminan nuestras alegrías: hoy La Universidad Nacional de La Plata y la Sociedad de Estudios Vascos Eusko Ikaskuntza han firmado un Convenio de Colaboración recíproca que facilitará nuestro trabajo en el futuro

Ibarretxe jauna, berriro, ongi etorri. Gu oso pozik gaude.
Sr.Ibarretxe, nuevamente, bienvenido.

Zure iritzia / Su opinión
euskonews@euskonews.com

Al alcance de la mano
Comunicación Básica en euskara-castellano

À portée de main
Communication basique en euskara-français

Within hand's reach
Basic communication in Euskara-English

Zum greifen nahe
Basiskommunikation Basquen zu Deutschen

KOSMOPOLITA
 Aurreko Aleetan
Bilatu Euskonewsen
2004/05/06